唐突だが「フレッシュマン」といえば、新入社員や新入生を指す。しかし4月に入社・入学した人々を、半年以上過ぎた今、そうは呼ばない。なぜなら、「fresh」は「新しい、新鮮な」という意味だから▼そんなことは中学生でも知っている―と思っていたら、そうでもないようだ。ホテルのレストランメニューの虚偽表示だ。あるホテルでは、搾汁し冷凍保存後解凍したものを「フレッシュジュース」としていた。そんなわけがないというのが普通だろうが、当のホテルでは「搾りたてしか『フレッシュ』と言えないという認識がなかった」と▼また発覚から昨日まで「偽装ではなく誤表示」と言い続けてきた。しかしそれがまかり通るはずもなし。再会見を開くという▼先の「フレッシュジュース」のホテルは、世界的にも高いおもてなしで知られるホテルチェーンの1つ。旅や晴れの席での利用など、非日常のあこがれの場でもあったホテルへの期待と夢が破られた。
片隅抄